El documento procedente de otro país debe ser traducido por un traductor jurado oficial para su presentación en cualquier organismo oficial español. Nos encargamos de realizarle esta traducción a través de nuestros traductores jurados reconocidos por el Ministerios de Asuntos Exteriores y Cooperación. En el caso de que sea necesario legalizarlo en dicho ministerio también podremos realizarle esta gestión.
Traducciones juradas
Contamos con un equipo de traductores oficiales reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. En cualquier idioma.
DOCUMENTO DE OTRO IDIOMA PARA TRADUCIR AL ESPAÑOL
DOCUMENTO ESPAÑOL PARA TRADUCIR A OTRO IDIOMA
Cualquier documento redactado en español y que deba surtir efectos en cualquier organismo oficial de cualquier país extranjero deberá ser traducido por un traductor jurado y además debe ser legalizado o apostillado. Nos encargamos de realizarle esta traducción a través de nuestros traductores jurados reconocidos por el Ministerios de Asuntos Exteriores y Cooperación. En el caso de que sea necesario legalizarlo en los distintos organismo españoles y en las embajadas o consulados correspondientes lo haremos de manera urgente.